Meeting the High-Stakes Needs of a Global Law Firm
Translating Legal Documents Urgently
A leading global law firm specialising in corporate law, finance, and taxation faced a pressing challenge: translating three complex legal documents, including a 10-page affidavit, from Chinese into English under an urgent deadline. These translations required NAATI certification and demanded technical accuracy and consistency.
To address the client’s needs, we adopted a strategic and client-focused approach. After collaborating with the client to confirm specific deadlines and legal requirements, we assessed the timeframe and prioritised their work. A staggered delivery schedule allowed us to provide translated sections incrementally, enabling the client to review and integrate them into their workflow.
Using term bases and translation memories, we ensured terminological consistency across all documents. These tools were critical in maintaining the legal precision necessary for the documents to be usable in court proceedings. We assigned highly skilled translators with expertise in legal terminology and experience in Chinese-to-English translations to ensure nothing was lost in translation.
Scalable workflows allowed us to manage the project’s urgency without overwhelming our team. Through open communication and constant progress updates, we ensured that the client felt supported throughout the process. This transparency and professionalism were vital in meeting the client’s expectations and delivering results that matched the stakes of their case.
The Result
Our efficient processes and innovative solutions ensured this high-stakes project was delivered on time and exceeded expectations. By providing accurate, NAATI-certified translations, we gave the client the confidence and time to focus on case preparation rather than worry about translation issues.
The client was highly satisfied with the professionalism, precision, and seamless delivery of the work. This project reinforced our reputation as a reliable partner for urgent and complex legal translation needs. The combination of staggered delivery, consistent terminology, and expert translators showcased our ability to adapt to challenging circumstances while maintaining exceptional standards. This not only met the client’s immediate needs but also strengthened their confidence in our ability to handle future projects of similar complexity.